-
1 Ас болсын. Келіп тұрыңыз
ښه اشتھا. ھرکله راشۍ[kha eshtya, har kala rashai] -
2 Тамақтану. Мейрамхана, тойхана
غذا او خوراك (\په رستوران، کافی کې)[Gheza au khwarak (pa ristoran, kafai ke]- Рақмет- кәуап- кәуапшы- тұз- бұрыш- дәмдеуіш- сары май- нан- салат- күріш- сүзбе- жұмыртқа- балық- ет- қой еті- сиыр еті- шұжық- сосиска- таңғы ас- түскі ас- кешкі ас- қасық- шанышқы- пышақ- стақан- тәрелке- сүрткіш- даяшы- дәмді- тұзды- әр түрлі- тағам- тұзы көп- тамақ- сорпа- айран- зәйтүн- күлше- қант- кілегей- қаймақ- ірімшік- торт- жемістер- шоколад- темекі- шыныаяқ -
3 Мерзімі
Жеткізілім мерзімін белгілеудің негізгі қағидаты туралы әңгімелесейік.
Поговорим об основных принципах установления сроков поставок.
Жекелеген топтамалар, мүмкіндігінше, біркелкі жөнелтілуге тиіс.
Отгрузка отдельных партий должна осуществляться, по возможности, равномерно.
Қондырғылар мен зауыттар жиынтықтамалы түрде жеткізіледі.
Установки и заводы поставляются комплектно.
Машинаның соңғы бөлшегі жеткізілген күн машинаның жеткізілген күні деп есептеледі.
Датой поставки машины считается день поставки последней части машины.
Тез бұзылатын өнімдер маусымды, олардың сатушыда бар екенін және сатып алушының қажеттерін ескере отырып жеткізіледі.
Поставки скоропортящихся продуктов производятся с учетом сезона, наличия их у продавца и потребностей у покупателя.
Сатып алушының келісімімен сатушы өнімді мерзімінен бұрын жеткізуі мүмкін.
С согласия покупателя продавец может осуществить досрочную поставку.
Егер сатып алушының кінәсынан өндірісте немесе жеткізілімде қандайда болсын қиындықтар пайда болса, сатушының кеңшілік жасау ақысын талап етуге немесе жеткізу мерзімін ауыстыруға құқығы бар.
Продавец имеет право на отступную сумму или перенос срока поставок, если возникнут какие-либо трудности в производстве или в поставках, происшедшие по вине покупателя.
Мерзімнің ауыстырылғаны жайында сатушы сатып алушыға дер кезінде хабарлауға міндетті.
О переносе срока продавец обязан своевременно известить покупателя.
Біз... қалар едік.
Мы хотели бы...
- жеткізілім мерзімінің дәлденгенін (нақтыланғанын, келісілгенін)
- уточнить (конкретизировать, согласовать) сроки поставок.
Біз тауардың мерзімінде жеткізілуіне мүдделіміз.
Мы заинтересованы в срочной поставке товара.
Біз сізден... сұраймыз.
Мы просим вас...
- учесть, что мы передали вам наш заказ еще в прошлом году
- произвести последнюю поставку за 3-й квартал до конца августа.
Бұл мәселені мен шеше алмаймын.
Этот вопрос я не могу решить.
Фирма бұл тауарды ерте дегенде осы жылдың маусымында жеткізеді.
Фирма поставит этот товар не ранее июня этого года.
Жеткізілім мерзіміне келетін болсақ, біз... аламыз.
Что касается сроков поставок, то мы можем...
- пойти вам навстречу.
Қалған мөлшері келесі жылы жеткізілетін болады.
Остальное количество будет поставлено в следующем году.
Сіз бізді қиын жағдайға қалдырып отырсыз.
Вы ставите нас в трудное положение.
Қиындық мынада болып отыр, біз, өкінішке қарай,...
Трудность состоит в том, что мы, к сожалению,...
- сіздерге 1-ші тоқсанда тауарлардың бірде-бір топтамасын жеткізіп бере алмаймыз
- жеткізілімнің ұсынылған мерзімімен келісе алмаймыз.
- не можем согласиться с предложенными сроками поставок.
Біз сіздер ұсынған жеткізілім мерзімін мүмкін (емес) деп есептейміз.
Мы считаем предложенные вами сроки поставок (не) реальными.
Мен жеткізілім мерзіміне тағы бір рет оралғым келіп отыр. Сіз қандай ең қысқа мерзімде жеткізіп бере аласыз?
Я хотел бы еще раз вернуться к срокам поставок. В какой кратчайший срок вы можете произвести поставки?
Автоматты қондырғыларды біз келесі айда жеткізіп бере аламыз.
Поставки автоматических установок мы можем произвести в следующем месяце.
Бір өкініштісі, тапсырыс берілген қондырғылар бізге шұғыл керек, сондықтан біз мерзімнің екі айға өзгертілуіне сіздің келісім беруіңізді сұраймыз.
Очень жаль, так как заказанные установки нам срочно нужны, и мы просим вашего согласия на изменение сроков на два месяца.
Әлбетте, сіз біздің ыңғайымызға көнудің мүмкіндіктерін іздестіретін шығарсыз?
Вероятно, вы изыщете возможность пойти нам навстречу?
Біз бұған өте мүдделіміз.
Мы в этом очень заинтересованы.
Бұл, өкінішке қарай, мүмкін емес, өйткені бізде тапсырыс көп. Биыл біздің кәсіпорын түгелдей жұмысбасты болып отыр.
Это, к сожалению, абсолютно невозможно, потому что у нас много заказов. В этом году наше предприятие полностью загружено.
Біз жеткізілімді тек мамырдан ғана бастай аламыз.
Мы можем начать поставки лишь с мая.
Мен қалай дегенмен бүгін соңғы шешілмеген міндетті (мәселені) шешеміз ғой деген үміттемін.
Я все же надеюсь, что мы сегодня решим последнюю нерешенную задачу (проблему).
Бұл мәселе жеткізілімнің бір қалыптылығына қатысты болып отыр.
Этот вопрос касается равномерности поставок.
Мен мұнымен толық келісемін, өйткені мұндай жеткізілім біздің тілектерімізге ыңғайлас келеді. Біз сіздерге барлық айқындамаларды тең бөліктермен жеткіземіз.
С этим я могу вполне согласиться, потому что такие поставки идут навстречу нашим пожеланиям. Мы поставим вам все позиции равными частями.
Жеткізілімнің бүкіл көлемінің елу пайыздан астамын сіз қазірдің өзінде алдыңыз, қалған мөлшерін біз сіздерге әр тоқсанда тең бөліктермен жеткізіп тұрамыз.
Свыше пятидесяти процентов всего объема поставок вы уже получили, остальное количество мы поставим вам равными частями в каждом квартале.
Сізден келесі жылдың бірінші тоқсанында жеткізілетін машиналар санын азайтып, оларды 2-ші тоқсанға ауыстыруды сұраймыз.
Просим вас уменьшить поставки количества машин в первом квартале следующего года и перенести их на 2-й квартал.
Мен сіздің өтінішіңізді түсінемін және сіздің ұсынысыңызды қабылдауға дайынмын.
Я понимаю вашу просьбу и готов принять ваше предложение.
Мен сізге түсінгеніңіз үшін өте ризамын.
Я очень благодарен вам за понимание.
Менің сізге тағы бір ділгер өтінішім бар.
У меня к вам есть еще одна настоятельная просьба.
Бізге тауарлардың кемеге тиелгені туралы ақпарат жібере салыңызшы.
Информируйте нас, пожалуйста, об отгрузке товаров на судно.
Кемеге тиелген жағдайда бізге... телекспен хабарлай қойыңызшы.
В случае отгрузки на корабль сообщите нам, пожалуйста, телексом...
- номер коносамента.
Теміржолмен (автомобиль көлігімен) жөнелту кезінде... хабарлаңыз.
При отгрузке по железной дороге (автомобильным транспортом) сообщите...
- пункт назначения.
Жеткізілімдегі артта қалушылық осы кезге дейін жойылған жоқ.
До сих пор отставание в поставках не было ликвидировано.
Жеткізілімдегі кідірістің себептері...
Причинами задержки в поставках являются...
- өндірістегі қиындықтар.
- трудности в производстве.
Вагондардың жетіспеуі де жеткізілімді тым қиындатты.
Нехватка вагонов также сильно затрудняла поставки.
Біз тауар жеткізілімін жеделдету үшін мүмкіндіктің бәрін жасаймыз.
Мы сделаем все возможное, чтобы ускорить поставку товара.
-
4 ринг
ринг (1. кәсіпкерлердің қандайда болсын тауарды сатып алу және оны кейіннен жоғары бағамен сату туралы уақытша келісімі, 2. биржадағы шеңбер, шұңқыр)
См. также в других словарях:
келін — құтты болсын. «Келіннің аяғымен үйлеріңізге құт кірсін» деген тілек. Келін түсіргендерге «к е л і н қ ұ т т ы б о л с ы н» деу керек (А. Нүсіпоқасұлы.., Ағаш бесік., 2, 39). Келін табақ. этногр. Келіндерге арналған сыбаға табақ. К е л і н т а б а … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
келін берекелі болсын! — (Монғ.) келін құтты болсын, жақсылық әкелсін! Дастарқандар жайылып, аңсарбасы сойылып, аспа төк болып жатыр. – К е л і н б е р е к е л і б о л с ы н! – дегендердің бәріне екі қария қосарлана: – Айтқандарың келсін, Айтқандарың келсін! – деседі ақ… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
шымда — ет. Шиге түрлі түсті жүн орап, оюлап тоқу. Он алты жасар қыз әпер, Шашбауы болсын ділдадан. Алты қанат бір үй бер, Шиі болсын ш ы м д а ғ а н (Бақтыбай: Жеті ғасыр., 2, 33). Тізерлей шөгерілген атпалы атандарға үйдің туырлық, үзіктерін, түндігін… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
айтқай — (Монғ.) айтқалы. «Келініңіз құтты болсын!» а й т қ а й келген ауыл адамдарына Монғолияда өмір сүрген бір шешен: «Я, қарақтарым, келін келіп келісеміз деп едік, келінменен тебістік!» деген екен (Б. Кәм., Мон. қаз. салт дәс., 28) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
агрессиялық іс-әрекет — (Акт агрессии) соғысты жариялауға байланыссыз төмендегі қимылдар: бір мемлекет қарулы күштерінің басқа мемлекеттің аумағына басып кіруі, шабуыл жасауы, әскери басқыншылық жасауы немесе басқа мемлекеттің аумағын не оның бір бөлігін күш қолданып… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
қозы — I зат. астр. сөйл. Қой. Үркердің үстіңгі жағында тұратын, аса жарық емес қос жұлдыз бар. Оны – Тоқты, Қ о з ы немесе Қой, Қошқар деп те атайды (Х.Әбішұлы, Аспан сыр, 151). Сөздікте қамтылмай қалған кейбір астрономиялық атаулар бар. Олар: Қос… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
кермалдасу — (Шығ.Қаз., Ү Н.; Монғ.) жанжалдасу, ұрсысу, керісу. Шал мен кемпір әрі бері к е р м а л д а с ы п алып, қор ете түсті (Шығ.Қаз., Ү Н.). – Жарайды к е р м а л д а с п а й а қ қояйық, бірақ есіңде болсын өзіңді жақсы ұста (Қ. Жұм., Көкей., 29).… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
сау бол — (Түрікм.: Красн., Бекд., Қиян., Небид., Ашх., Таш., Тедж., Көнеүр.) рақмет. – Осыған риза боларсыз. – С а у б о л, болады (Түрікм., Ашх.). Мұнысына с а у б о л с ы н («Жұм шы», 16.10.1941). Қандым, келін, с а у б о л, алла разы болсын (Ж. Нәж.,… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
айғыр — Айғырдың жалын майлау. Бие байлау тойында ақсақалдардың бірі «Айғырдың күш қуаты артып, құлын көбейсін!» деген тілек бата айтып, айғырдың жалына май жағу ғұрпы (Қаз. этнография., 1, 85). Айғыр стакан. 250 грамдық үлкен стақан. Екеуі «тағы… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
аты — жаман ауру [кесел]. Рак ауруының қосымша аты. – Иманы саламат болсын. Ауырған ба еді? – А т ы ж а м а н а у р у д а н (Т. Қашуақ, Мәрмәр., 207). Аты жоқ қол. қ. аты жоқ саусақ. Қазақ бес саусағының ортан саусағынан кейінгі төртінші саусағын «а т… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
ауыз — Аузы кебістей болды. Аузы ыржиды, мәз болды. Мұрны біздей сүйірлене, ұрты суала, а у з ы к е б і с т е й б о п ыржия, иегі имие қалыпты (І. Есенберлин, Шығ. Жин., 1, 39). Аузы кепердей болды [аузын кепердей қылды]. жерг. Қатты шөлдеді, таңдайы… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі